Fang Wei’s haunting and idyllic images aim to capture the tenuous signals of consciousness- the point in between conception, registration and short-term memory. “I like to explore the point where you see something, look away and try to picture what you have just seen” the author states. Painting oils to look like watercolors is the artist’s technical departure point for his enigmatic works. Standing Woman recalls a Venus De Milo or Statute of Liberty- the idealized fertility symbol, bound in swatches of color and either drowning into the abyss of the black ground or emerging from it. The psychedelic ambiguity in Fangs work evokes a sense of celebratory confusion.
Fang Wei, spent 15 years living in Japan before returning to Shanghai where he worked in the art world for many years. He has held solo shows at Shanghai Gallery of Art and participated in many group exhibitions. His work is in the DSL Collection and many private collections worldwide.
方巍自成一体的“似曾相识”画面富于烂漫情怀,萦绕于心。其笔下谜样的画面抓住了意识的纤细痕迹和构思、想象与记忆的临界点——“先真切地看,然后把目光移开,努力想像自己刚才看到的画面”,这是艺术家乐于探究的体验。用油画绘制看起来却像是水彩是艺术家神秘作品的技艺点。《站立的女人》让人想起维纳斯或者自由女神——理想化的丰满象征,被束缚在调色板的颜色中,要么沉溺在黑色的深渊中,抑或是从中渐渐浮出。方巍作品中迷幻地似是而非唤起一种庆喜的困惑感。
方巍在上海的艺术界工作多年,在返回上海前曾在日本居住了15年。他曾於上海沪申画廊举办个展,并参与了多次群展,作品被DSL及多位私人收藏所有。
CV