PST/CST(太平洋标准时间/中国标准时间)
艺术家 / Artists
Carmen Argote
Carolina Caycedo
Beatriz Cortez
Gala Porras-Kim
Guadalupe Rosales
Clarissa Tossin
开幕 / Opening: 2017.12.09,星期六(Saturday)6 – 8pm
展期 / Duration: 2017.12.09 – 2018.01.20
地址 / Address: 上海市徐汇区安福路298弄2号楼底层
Building 2, Lane 298 Anfu Rd, Xuhui District, Shanghai
Los Angeles, a Spanish name that translates as “the angels,” is the largest city in the Pacific Standard Time (PST) zone. It is sixteen hours behind China Standard Time (CST) in the winter and fifteen hours in the summer. Originally part of Mexico until 1850, the city today is home to a population of ten million. Nearly 40% were born outside the U.S., with the majority coming from Mexico, El Salvador, and China. After Donald Trump took the office last year, immigration was given an unprecedented spotlight with the tradition of multiculturalism in LA suddenly threatened. Against this backdrop, the Getty Foundation initiated Pacific Standard Time: LA/LA (PST: LA/LA), an exhibition program exploring the rich past and the vital present of Latin American and Latino art, covering 70 institutions throughout Southern California.
In celebration of this epic initiative, we invite six Los Angeles-based artists, participating in PST: LA/LA, whose families originate from Mexico, Central America, and South America to exhibit in Shanghai for the first time. Their practices unfold in the context of conflictual encounters with the Occidental academy, metropolitan culture, geographic displacement, and the often fallacious construct of Latin American or Latino identity found in their adopted home of LA. Anchored in their personal experiences as immigrants, and the collective psyche of diaspora, the artists work across a wide range of media and strategies to subvert institutional discourses, challenge consumer-capitalist logic, reframe marginalized narratives, and empower themselves through self-representation.
The multi-faceted works included in the exhibition present alternative realities integral to the landscape of Los Angeles’s contemporary art scene. While the artists remain in strong solidarity with their own communities, whether Chicanx neighborhoods in East Los Angeles or towns along Sogamoso River in Colombia, their works invite an open engagement with the audiences in China to call for what Okwui Enwezor and Olu Oguibe suggest “a critical re-evaluation of the ideas on which our mutually entangled future rests in the surging course of globalization, destabilization, and transition.”
PST/CST is organized by Danielle Shang in collaboration with Commonwealth and Council, Los Angeles.
洛杉矶(Los Angeles),西班牙语意为“天使们”,是太平洋标准时区(PST)覆盖范围里规模最大的城市。与中国标准时间(CST)相比,其冬令时要晚16个小时,夏令时则晚15个小时。这是一座在1850年前隶属于墨西哥的城市, 如今常驻人口已逾千万。近40%的居民来自美国以外的地区和国家,其中大部分来自墨西哥、萨尔瓦多和中国。随着去年唐纳德·特朗普(Donald Trump)开始执政,外来移民成为了风口浪尖的议题,洛杉矶地区传统的多元文化也受到了顿时的侵犯。在这个背景之下,盖蒂基金会发起了“太平洋标准时间:洛杉矶/拉丁美洲(PST: LA/LA)”的展览计划,南加州地区共计有逾70家文化机构参与,共同探索拉丁美洲及其艺术领域极为丰富的文化遗产和极为关键的现今地位。
为共庆这一里程碑式的倡议计划,我们邀请了六位“PST: LA/LA”展览项目的参与者——来自墨西哥、中美洲和南美洲家庭且均生活与工作于洛杉矶的艺术家——前来中国,这将是她们的作品首次于上海展出。西方学院的学术权威、大都市文化、人口的非自愿迁移以及拉丁裔人群身份认同在异乡(洛杉矶)环境下的错误建构——艺术家们的创作和实践就在这些矛盾因素构成的语境下展开。从外来移民的个人经验和侨居者的集体心理角度出发,这些艺术家通过多种媒介和不同手法的创作以颠覆体制性话语权、挑战资本主义消费逻辑和重塑被边缘化的叙事表述,并通过自我表达以赋权予自己。
展览中的这些作品多方面地呈现了洛杉矶主流之外构成当代艺术景观的另一种必不可少的现实。虽然艺术家们对于自己所属社群有非常强烈的归属感(无论是东洛杉矶的墨西哥裔聚集区还是哥伦比亚索加莫索河沿岸的城镇),我们仍希望能通过此次展览与中国观众产生对话和交流,以达到奥奎·恩维佐(Okwui Enwezor)和奥卢·奥圭贝(Olu Oguibe)所言:“在全球化、动荡化和社会转型的浪潮中,针对有关未来——一个不同地区民众间相互影响、利益相互纠缠的局面——的认识和想法进行极为重要的二度评估。”
展览由尚端组织,与洛杉矶Commonwealth and Council画廊联合呈现。
艺术家 / Artists
Carmen Argote
Carolina Caycedo
Beatriz Cortez
Gala Porras-Kim
Guadalupe Rosales
Clarissa Tossin
开幕 / Opening: 2017.12.09,星期六(Saturday)6 – 8pm
展期 / Duration: 2017.12.09 – 2018.01.20
地址 / Address: 上海市徐汇区安福路298弄2号楼底层
Building 2, Lane 298 Anfu Rd, Xuhui District, Shanghai
Los Angeles, a Spanish name that translates as “the angels,” is the largest city in the Pacific Standard Time (PST) zone. It is sixteen hours behind China Standard Time (CST) in the winter and fifteen hours in the summer. Originally part of Mexico until 1850, the city today is home to a population of ten million. Nearly 40% were born outside the U.S., with the majority coming from Mexico, El Salvador, and China. After Donald Trump took the office last year, immigration was given an unprecedented spotlight with the tradition of multiculturalism in LA suddenly threatened. Against this backdrop, the Getty Foundation initiated Pacific Standard Time: LA/LA (PST: LA/LA), an exhibition program exploring the rich past and the vital present of Latin American and Latino art, covering 70 institutions throughout Southern California.
In celebration of this epic initiative, we invite six Los Angeles-based artists, participating in PST: LA/LA, whose families originate from Mexico, Central America, and South America to exhibit in Shanghai for the first time. Their practices unfold in the context of conflictual encounters with the Occidental academy, metropolitan culture, geographic displacement, and the often fallacious construct of Latin American or Latino identity found in their adopted home of LA. Anchored in their personal experiences as immigrants, and the collective psyche of diaspora, the artists work across a wide range of media and strategies to subvert institutional discourses, challenge consumer-capitalist logic, reframe marginalized narratives, and empower themselves through self-representation.
The multi-faceted works included in the exhibition present alternative realities integral to the landscape of Los Angeles’s contemporary art scene. While the artists remain in strong solidarity with their own communities, whether Chicanx neighborhoods in East Los Angeles or towns along Sogamoso River in Colombia, their works invite an open engagement with the audiences in China to call for what Okwui Enwezor and Olu Oguibe suggest “a critical re-evaluation of the ideas on which our mutually entangled future rests in the surging course of globalization, destabilization, and transition.”
PST/CST is organized by Danielle Shang in collaboration with Commonwealth and Council, Los Angeles.
洛杉矶(Los Angeles),西班牙语意为“天使们”,是太平洋标准时区(PST)覆盖范围里规模最大的城市。与中国标准时间(CST)相比,其冬令时要晚16个小时,夏令时则晚15个小时。这是一座在1850年前隶属于墨西哥的城市, 如今常驻人口已逾千万。近40%的居民来自美国以外的地区和国家,其中大部分来自墨西哥、萨尔瓦多和中国。随着去年唐纳德·特朗普(Donald Trump)开始执政,外来移民成为了风口浪尖的议题,洛杉矶地区传统的多元文化也受到了顿时的侵犯。在这个背景之下,盖蒂基金会发起了“太平洋标准时间:洛杉矶/拉丁美洲(PST: LA/LA)”的展览计划,南加州地区共计有逾70家文化机构参与,共同探索拉丁美洲及其艺术领域极为丰富的文化遗产和极为关键的现今地位。
为共庆这一里程碑式的倡议计划,我们邀请了六位“PST: LA/LA”展览项目的参与者——来自墨西哥、中美洲和南美洲家庭且均生活与工作于洛杉矶的艺术家——前来中国,这将是她们的作品首次于上海展出。西方学院的学术权威、大都市文化、人口的非自愿迁移以及拉丁裔人群身份认同在异乡(洛杉矶)环境下的错误建构——艺术家们的创作和实践就在这些矛盾因素构成的语境下展开。从外来移民的个人经验和侨居者的集体心理角度出发,这些艺术家通过多种媒介和不同手法的创作以颠覆体制性话语权、挑战资本主义消费逻辑和重塑被边缘化的叙事表述,并通过自我表达以赋权予自己。
展览中的这些作品多方面地呈现了洛杉矶主流之外构成当代艺术景观的另一种必不可少的现实。虽然艺术家们对于自己所属社群有非常强烈的归属感(无论是东洛杉矶的墨西哥裔聚集区还是哥伦比亚索加莫索河沿岸的城镇),我们仍希望能通过此次展览与中国观众产生对话和交流,以达到奥奎·恩维佐(Okwui Enwezor)和奥卢·奥圭贝(Olu Oguibe)所言:“在全球化、动荡化和社会转型的浪潮中,针对有关未来——一个不同地区民众间相互影响、利益相互纠缠的局面——的认识和想法进行极为重要的二度评估。”
展览由尚端组织,与洛杉矶Commonwealth and Council画廊联合呈现。